“卢克也是个幸运的孩子。他有一个儿子梦寐以求的最好的母亲。你把他抚养得很好。我敢肯定他会成为一个伟大的父亲。”

        “但愿如此。”维多利亚大声地说。“你为什么这么说?”

        “他就是这样的人。他对我帮助很大。不让我拿东西,给我拿东西。还有,别跟我提那些问题。”克莱尔笑了。

        “怎么才能让妈妈舒服,怎么才能让妈妈睡得好,怎么才能满足妈妈的欲望。我告诉你,他是我遇到的第一个既关心宝宝又关心妈妈的人。”

        维多利亚的脸涨得通红,她把脸转向了大海。

        她感觉到克莱尔的手放在她的手上。

        “他会是个好爸爸的。我希望他能找到一个比你更爱他的人。”

        “那是个很高的标准,”维多利亚回答道,试图掩盖眼中的泪水。

        “好吧,”克莱尔转身回到餐桌旁,“他至少应该有一个像你一样爱他的人。”

        维多利亚跟着克莱尔回到了他们的餐桌,那里的谈话似乎变得更有趣了。

        内容未完,下一页继续阅读